xVybraná videa
text k videu
Stručná rekapitulace děje jevit by se mohla jevit jako sice vtipná, ale i notně poučná bajka, o napravení chlubivého, neposlušného Žabáka "spořádanými" zvířátky (Krtkem, Vydrou a Jezevcem). Téma předlohy i hry je však mnohem hlubší a v jeho jemně ironickém traktování, je skryt mnohdy pravý opak onoho výše naznačeného černobílého čtení. Ve skutečnosti je tento příběh o zdravém neklidu, který je předpokladem prvních kroků, ale také o toužebném stesku po tom, co nás přesahuje a na co už třeba nikdy nedosáhneme, ať pro nedostatek odvahy či pro přílišné pohodlí, i o nenaplněné touze po dobrodružství, kráse a svobodě. Sympatie se tak zcela přirozeně přelévají ze strany "konzervativců" na stranu Žabáka, který, ač chlubivý, prolhaný, nerozumný "věčný rošťák", ale také - přes všechny utržené šrámy - důsledný průkopník pokroku, konkrétně motorismu, má šanci stát se milovaným a aplaudovaným dětským hrdinou. Anglický humor, špetka lyriky i nefalšované napětí (např. když Žabák v převleku prchá z vězení nebo ve chvíli, kdy je třeba dobýt zpět Žabí Hrádek, obsazený gerillou militantních Lasiček) okouzlení "výdobytky techniky" a navíc řada kvalitních písniček, to vše naznačuje, že v případě této maňáskové inscenace může být zaděláno na divácký hit.

režie: Tomáš Dvořák
výprava: Ivan Nesveda
hudba: Michal Vaniš
úprava a dramaturgie: Pavel Vašíček
hrají: Petr Borovský, Martin Bartůšek, Robert Kroupar, Bohuslav Holý, Martina J. Hartmannová, Marie Mrázková, Lenka Válková Lupínková
Premiéra: 7. března 2011
x Jednou z nejpůvabnějších knížek pro děti (a nejen pro ně), z těch, jimiž do světového zlatého fondu dětské literatury přispělo anglické písemnictví, je nejznámější opus anglického spisovatele a esejisty Kennetha Grahama (1859-1932) "The Wind in the Willows" ("Vítr ve vrbách") z r. 1908. Ne náhodou zlákala tato látka k filmové adaptaci i skupinu Monty Python. Česky vyšla poprvé v r. 1933 pod názvem "Žabákova dobrodružství", v překladu Míly Grinmmichové, s verši Jaroslava Seferta a s obrázky Josefa Čapka. Ve druhé polovině 60-tých let vznikl (pod stejným názvem rozhlasová verze z pera známého textaře Ivo Fischera. Inscenace režiséra Jiřího Horčičky se stala jednou z nejzdařilejších a nejoblíbenějších rozhlasových pohádek. A právě tento text z r. 1966 jsme si vybrali k uvedení na jevišti našeho divadla.
xRubriky
Odkazy
Měsíční archiv
Výběr tématu
Anketa

Nefunguje
Nefunguje video na této straně?
Pošli link
Ahoj, podívej se na zajímavé video
Po stlačení tlačítka "Pošli" nezapomeň vyplnit správnou e-mailovou adresu a pak odeslat.

Odkaz videa
Credits

webdesign 2006 - 2014 by TrendSpotter. Spotter.TV is independent, nonprofitable, noncommercial site. Only for education purposes in the Czech and Slovak republic. Strictly embedded content is based on public domain, or Standard YouTube license, or Creative Commons license, or Copyright, or custom licenses based on public video sites for shared content. All other brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders. Other links and information may not be relevant to embedded media. Randomly displayed banners are not managed by Spotter.