text k videu
KrĂĄsne rĂĄno vĹĄem, mĂĄme novĂŠ zprĂĄvy, setkĂĄnĂ planety zaÄĂnĂĄ.
PotĹebujeme Ĺžito... Ano. MĂĄme pĹĄenici.
PotĹebujeme sĂłju! MĂĄme ji!
MĂĄme hodnÄ suĹĄenĂŠho ovoce! Ano... PotĹeboval bych ho asi na 2 mÄsĂce.
MedicĂna? Ano!
Ale nemĂĄm dost pro kaĹždĂŠho.
Vlna! Kdo chce vlnu?
To je dobrĂŠ! Kolik noŞů potĹebujeme? SedmnĂĄct.
Ĺ kola?
PotĹebovali bychom uÄitele telepatie. HodnÄ jich zemĹelo, nemĂĄme teÄ nikoho, kdo by mohl.
DobĹe, letos pĹijdeme k vĂĄm.
UÄitel pĹedpovĂdĂĄnĂ budoucnosti,
JĂĄ mĹŻĹžu, ale jen na 6 mÄsĂcĹŻ, budu pĹivĂĄdÄt na svÄt vnuka.
Svatby? TĹi chlapci.
Deset mrtvĂ˝ch. Amais mÄla 255 a Ätvrt roku, Aramos 248 rokĹŻ a Laleta 272 rokĹŻ. VĹĄichni zemĹeli ĹĄĹĽastnĂ a vÄdomĂ. Ale na rozdĂl od nich mÄla Amile jinou smrt. Teprve 143 roky, nehoda, spadla ze skĂĄly. Milo, nenĂ to pro tebe teÄ velmi tÄĹžkĂŠ?
To je dobrĂŠ, dÄti mi velmi pomĂĄhajĂ.
DobĹe, takĹže cestovĂĄnĂ?
Tento rok bychom doopravdy potĹebovali poslat nÄkoho na Zemi. Je to uĹž 200 let, co jsme tam byli.
Kdo chce jĂt na Zem? Na Narbos?
MĹŻĹžeme poslat jenom deset na Narbos, dohodnÄte se mezi sebou.
Na Zemi?
Na Cristo?
Na Cristo mĹŻĹžeme poslat jenom 23, dohodnÄte se, kdo.
Kdo chce jĂt na Zemi? Nikdo na Zemi? Tak co udÄlĂĄme?
Jako obvykle, nepĹŻjdeme tam?
Je to uĹž 200 let, co jsme tam byli naposledy, letos bychom tam nÄkoho mÄli poslat.
A kvĹŻli Äemu?
Nic zvlĂĄĹĄtnĂho, pozorujeme, zkoumĂĄme a uvidĂme, co se dĂĄ udÄlat.
NemĹŻĹžeme udÄlat nic...
Ano, jinĂŠ planety nĂĄs uÄĂ rĹŻznĂŠ vÄci, ale ZemÄ...
DobĹe, jsou velmi zaostalĂ, ale to nenĂ dĹŻvod na...
A je to nebezpeÄnĂŠ!
Mohli bychom tam poslat nÄkoho s programem na odpojenĂ z jejich systĂŠmu, aby mohli postupovat rychleji.
Ale ani nevĂme, kde teÄ jsou!
Ale mĹŻĹžeme to odhadnout.
Mohla bych zjistit informace o Zemi od Osama. On tam byl naposledy, ale teÄ je uĹž 20 let na Narbonne.
JĂĄ jsem tady, nevidÄla jsi mÄ. VrĂĄtil jsem se pĹede dvÄma mÄsĂci.
ZdravĂm tÄ Osame, nevĹĄimla jsem si tÄ. Mohl bys nĂĄm ĹĂci, kde byli, kdyĹž ses vrĂĄtil ze ZemÄ?
Ano, samozĹejmÄ, ale to bylo uĹž dĂĄvno, byli jsme tam dva, Milin otec a jĂĄ. PĹistĂĄli jsme ve Francii v PaĹĂĹži, byla tam revoluce proti krĂĄli. To je pravda, vznikla tam republika. ale... to se velmi rychle pokazilo, mÄli cĂsaĹe. Napoleona nebo nÄkoho takovĂŠho. Byl to agresor, masakroval lidi v hloupĂ˝ch vĂĄlkĂĄch. Pak se krĂĄl opÄt vrĂĄtil, pokraÄoval Ăşpadek spoleÄnosti, vlĂĄdcovĂŠ, prezidenti, vĹĄichni tito, pĹichĂĄzeli jeden za druhĂ˝m.
Bylo to tam fakt takovĂŠ tÄĹžkĂŠ?
Ano, zĂĄkon silnÄjĹĄĂho, utlaÄovanĂŠ Ĺženy, ŞådnĂŠ pĹerozdÄlovĂĄnĂ, masakry. MÄli jsme pocit, Ĺže bude trvat staletĂ, neĹž to obnovĂ. A dokonce tam mÄli stĂĄle penÄĹžnĂ systĂŠm. NeĹž jsme odeĹĄli, schoval jsem tam nÄjakĂŠ zlato.
Co jsou to ty penĂze?
NapĹĂklad kdyĹž nÄco chceĹĄ, nemĹŻĹžeĹĄ to dostat bez penÄz.
Ani jĂdlo?
VĹŻbec nic!
Ale jĂst je pĹece nevyhnutelnĂŠ, zemĹeme, kdyĹž nebudeme jĂst.
Ale oni to tak dÄlajĂ, kdyĹž nemĂĄĹĄ penĂze, nemĂĄĹĄ nic.
MyslĂĹĄ, Ĺže majĂ jeĹĄtÄ stĂĄle ty penĂze?
Ne, nemyslĂm si to. KdyĹž jsme odchĂĄzeli, byl prĂĄvÄ zaÄĂĄtek prĹŻmyslovĂŠ ĂŠry.
Co to je?
MyslĂm Ĺže jsme ji mÄli pĹed 3000 lety nebo tak nÄjak. Byla to soutÄĹživost, gramotnost, masovĂĄ vĂ˝roba nepotĹebnĂ˝ch vÄcĂ, vĂĄlky, atomovĂŠ technologie, niÄenĂ pĹĂrody, nemoci bez lĂŠkĹŻ, prehistorickĂŠ obdobĂ!
Loni mÄl mĹŻj bratr telepatickĂ˝ kontakt se ZemĂ.
Ano, vidÄl jsem zemi, kde Ĺženy mÄly zĂĄvoje na tvĂĄĹĂch, a nemÄly prĂĄvo jezdit autem.
NemoĹžnĂŠ, myslĂĹĄ Ĺže majĂ stĂĄle auta?
Co jsou to auta?
Nikdy jsem je nevidÄl, kdyĹž jsme opouĹĄtÄli Zemi, jeĹĄtÄ nebyla. MyslĂm, Ĺže jsme takĂŠ mÄli auta v naĹĄĂ prĹŻmyslovĂŠ dobÄ.
Ano, uÄili jsme se to v archeologii, byla vyrobenĂĄ ze Ĺželeza, sedneĹĄ si do toho a pohybujeĹĄ se.
LidĂŠ uĹž ani nechodili pÄĹĄky a umĂrali na srdeÄnĂ infarkty.
A mÄli tam miliĂłny mrtvĂ˝ch pĹi nehodĂĄch.
Ale opravdu si myslĂm, Ĺže za 200 let mÄli Äas zbavit se tÄch aut. A co jejich spoleÄenskĂŠ zĹĂzenĂ?
Ă, zĹĂzenĂ, to je teda nÄco. MuĹži si myslĂ, Ĺže jsou nadĹazenĂ ĹženĂĄm, lidĂŠ z mÄst, Ĺže jsou nad lidmi z venkova, dospÄlĂ jsou lepĹĄĂ neĹž dÄti, lidskĂĄ rasa je nadĹazenĂĄ zvĂĹatĹŻm a rostlinĂĄm, a potom majĂ tam i rĹŻznĂŠ rasy.
Je to velkĂĄ planeta s mnoha kontinenty, tak vzniklo oddÄlenÄ mnoho odliĹĄnĂ˝ch lidskĂ˝ch druhĹŻ a kdyĹž se stĹetli, ti nejvĂce zdegenerovanĂ, si mysleli, Ĺže jsou nad ostatnĂmi a byly tam masovĂŠ vraĹždy. A teÄ jsou to ti nejvĂce zdegenerovanĂ, kteĹĂ vlĂĄdnou vĹĄemu.
My jsme byli ĹĄĹĽastnĂ s naĹĄĂ malou planetou, jeden nĂĄrod, jedno podnebĂ, jedna cesta vĂ˝voje, jednoduchĂŠ!
Ale nenĂ to tĂm, Ĺže nemÄli ĹĄanci, nikdy to ani nezkusili.
KaĹždopĂĄdnÄ bychom to nemÄli vzdĂĄvat a udÄlat vĹĄechno, abychom jim pomohli.
Ale oni nejsou otevĹenĂ komunikaci. Oni si pravdÄpodobnÄ hrajĂ s poÄĂtaÄi mĂsto procviÄovĂĄnĂ svĂŠho mozku. PouĹžĂvajĂ z nÄj jenom 10 %.
Jejich mozek musĂ bĂ˝t velikĂ˝ jako ovÄĂ bobek.
Je zbyteÄnĂŠ tam chodit. MÄli by jĂt svou vlastnĂ cestou. Je to jako se salĂĄtem, netrhej okolo a bude rĹŻst rychleji!
Ale my bychom mohli pĹidat trochu hnojiva na jejich salĂĄt.
Ano, my mĹŻĹžeme odpojit od ovlĂĄdĂĄnĂ systĂŠmem skupinu dobĹe vybranĂ˝ch lidĂ, abychom jim pomohli.
Tak, dobrovolnĂci?
Kdokoliv, pojÄte, jenom jeden, plnĂ˝ odvahy.
PromiĹte, ale jĂĄ tam chci jĂt.
Ă mami, ty tam chceĹĄ jĂt?
Milo, ty tam chceĹĄ jĂt?
Ne, ona tam nejde!
Ano, ja tam chci jĂt.
Mami, zblĂĄznila ses?
Tak Milo, jdeĹĄ nebo ne?
Ne!
Ano!
DobĹe, dĂĄme ti program evropskĂ˝ch jazykĹŻ.
NaĹĄli jsme tĂŠmÄĹ vĹĄechny.
PokusĂme se, abys pĹistĂĄla v PaĹĂĹži, ale nejsme si jisti, jestli tam skuteÄnÄ doletĂĹĄ.
MĂĄme 2 programy na odpojenĂ, slabou verzi a silnou verzi.
DobĹe, ale mĹŻĹžu na nÄco pouĹžĂt tu slabou verzi?
Ne ne, je to rutina.
Jakmile s nÄkĂ˝m budeĹĄ mluvit, automaticky to zaÄne fungovat, to je vĹĄechno.
A ta druhĂĄ?
Je to stejnĂ˝ zpĹŻsob.
StejnĂ˝?
Ano, ale buÄ s tĂm opatrnĂĄ.
ProtoĹže to s nimi zatĹese.
Potom aĹž budou odpojenĂ, zaÄnou konat a mluvit pravdu.
MĹŻĹže jim to pomoci pokroÄit i o pÄt stoletĂ.
Tento intenzivnĂ program.
MĹŻĹžeme ti poslat vĂc programĹŻ, jestli chceĹĄ, jen nĂĄm zavolej.
Odpoj jich pĂĄr a aĹž budeĹĄ chtĂt, vraĹĽ se zpÄt, to je vĹĄechno.
Milo? UdÄlal jsem ti obuv. NenĂ to praktickĂŠ a niÄĂ to nohy, ale dal jsem tam kus ovÄĂ kĹŻĹže, je to mÄkÄĂ. A jeĹĄte obleÄenĂ.
DÄkuji.
A taky klobouk.
DobĹe. MyslĂĹĄ, Ĺže bude ĹĄpatnĂŠ, kdyĹž si nevezmu klobouk?
Jak chceĹĄ, ale Ĺekni mi, proÄ tam chceĹĄ jĂt? TvĹŻj otec ti nÄco povĂdal?
Ano, tÄsnÄ pĹed smrtĂ.
A co povĂdal?
Ĺ˝e se zamiloval do Ĺženy ze ZemÄ, kterĂĄ zemĹela pĹi porodu jeho dĂtÄte. To dĂtÄ jsem jĂĄ, pĹinesl mÄ tajnÄ sem. Tak proto se nechtÄl nikdy oĹženit.
ĹĂkala jsi to jeĹĄte nÄkomu?
Nikomu. Co by se mohlo stĂĄt, kdybych Ĺekla pravdu?
TvĹŻj otec mÄl velkĂŠ obavy, Ĺže bychom tÄ vrĂĄtili na Zemi.
MyslĂĹĄ, Ĺže ty bys mÄ vrĂĄtil?
MoĹžnĂĄ, nikdo tu nemĂĄ moc rĂĄd pozemĹĄĹĽany.
Ă ne, ty jsi rasista.
Ne, ale musĂm ĹĂci, Ĺže je tÄĹžkĂŠ jednat s pozemĹĄĹĽany, vĹždyĹĽ vĂĹĄ.
Ano, ale jĂĄ, byla jsem jen dĂtÄ.
Ano, ale nenĂ vĹždycky snadnĂŠ pomĂĄhat mĂŠnÄ nadanĂ˝m.
DÄkuji ti.
Ne, nenĂ tĹeba, ty jsi teÄ jedna z nĂĄs.
MyslĂm, Ĺže mĹŻj syn nÄco tuĹĄil, oni jsou velmi nadanĂ v telepatii.
Je to zdÄdÄnĂŠ.
A kdo byla ona, moje mĂĄma?
Byla jako tvoje dcery, velmi neobyÄejnĂĄ. TvĹŻj otec byl do nĂ zblĂĄznÄnĂ˝.
Co ĹĂkĂĄ?
NevĂm, neslyĹĄĂm, je tam interference, zpĹŻsobuje ruĹĄenĂ. MyslĂm, Ĺže mluvĂ o naĹĄĂ babiÄce.
Ă ano!
A Ĺže je naĹĄtvanĂĄ na rasisty, nÄco takovĂŠho.
Ă ano!
Ty ale nemĹŻĹžeĹĄ zjistit vĹĄechno. Je to uĹž 200 let, pro nÄ to je osm generacĂ, umĂrajĂ mladĂ.
JĂĄ vĂm, ale jĂĄ jsem v pĹŻlce svĂŠho Ĺživota, chci poznat rodinu svĂŠ mĂĄmy.
Kdy se vrĂĄtĂĹĄ, mami?
Nebudu tam dlouho, MezitĂm dohlĂŠdni na to, aby dÄti cviÄily telepatii.
Ano, ano, netrap se. A nemÄli byste snĂst vĹĄechny tĹeĹĄnÄ na stromÄ.
Mami, mĹŻĹžeme spĂĄt u sousedĹŻ?
Ano, ale nehrajte si dlouho do noci.
Mami, mĹŻĹžeme jĂt plavat pĹes jezero?
Ne, nechoÄ daleko do jezera, bÄĹž s Mezage. DĂĄvaj na ni pozor, dobĹe?
Ano, ano, netrap se.
ProÄ tam chceĹĄ jĂt?
Zjistit odkud pochĂĄzĂm. Co?
Ă, velkĂŠ stromy. Jsou tak nĂĄdhernĂŠ! Tato zvlĂĄĹĄtnĂ ĹĄedĂĄ vÄc vĹĄechno pokrĂ˝vĂĄ. Dalo by se ĹĂci, Ĺže tu nemajĂ ani zem. Jak potom pÄstujĂ rostliny? Ă, co to tam je? Je to bobek. A dalĹĄĂ. To nemajĂ zĂĄchody? NaĹĄtÄstĂ mĂĄm sandĂĄly. VypadĂĄ to, Ĺže tu nÄkdo je. Jdu vyzkouĹĄet mĹŻj jazykovĂ˝ program. Guten Tag. Vershtehen Sie, was ich sage?
ĹĂkĂĄm VĂĄm, Ĺže nemluvĂm anglicky!
Et coste loka tishe?
No comprando! A teÄ, kdyĹž mluvĂm takhle, rozumĂte mi?
DÄlĂĄte si srandu?
PromiĹte mi, madam, kterĂ˝m z tÄchto jazykĹŻ hovoĹĂte? Je to nÄmÄina, francouzĹĄtina, ĹĄpanÄlĹĄtina?
Jste ĂşplnÄ blĂĄznivĂĄ? MyslĂte si, Ĺže si mĹŻĹžete takhle hrĂĄt, kdyĹž jste obleÄenĂĄ na karneval? PromiĹte mi, jĂĄ tu pracuji! NemĂĄm Äas mluvit s kaĹždĂ˝m, kdo projde okolo!
DÄkuji, madam. Oni tu doopravdy nejsou moc pĹĂĄtelĹĄtĂ. ZdĂĄ se, Ĺže tyto ĹĄaty to dÄlajĂ jeĹĄte horĹĄĂ.
Hej Nicol, co to dÄlĂĄĹĄ?
vĹždyĹĽ vĂĹĄ, Ĺže ty kolĂĄÄe mĂĄme uĹž tĹi tĂ˝dny!
PromiĹte pane, mohl byste mi ĹĂci v kterĂŠ jsem zemi?
Jste ve Francii.
à úŞasnĂŠ, a jak se jmenuje toto mÄsto?
JakĂŠ mÄsto?
Toto.
Co tĂm myslĂte toto?
Toto mÄsto tady?
DÄlĂĄte si srandu, jsme v PaĹĂĹži!
Ă, dÄkuji, promiĹte. NevÄdÄla jsem to. DÄkuji VĂĄm pane.
Do hĂĄje, jsem z toho nemocnej! Jsem z toho nemocnej!
Och, tenhle vzduch. To musĂ bĂ˝t to, Äemu ĹĂkajĂ zneÄiĹĄtÄnĂ. Och, to bolĂ. MusĂm najĂt nÄjakou vodu, abych mohla zavolat domĹŻ. NevidĂm ani jedny ĹĄaty, jako mĂĄm jĂĄ. VypadĂĄm jako hlupĂĄk v tÄch ĹĄatech. A vĹĄechna ta auta. A hluk. NezdĂĄ se, Ĺže by jim hluk vadil. To musĂ bĂ˝t domy, ty velkĂŠ ĹĄedĂŠ vÄci. ChudĂĄci lidi, vĹĄichni nacpanĂ uvnitĹ. PĹi tomhle hluku. NenĂ tu moc stromĹŻ, ale jsou nĂĄdhernĂŠ. Co tak mohou nosit v tÄch taĹĄkĂĄch? ProÄ majĂ vĹĄechny ty taĹĄky? VypadajĂ trochu bledĂ. VĹĄichni jsou nemocnĂ! To je Ĺžaludek. Ĺ˝aludek, srdce, jĂĄtra. Ĺ˝aludek... Ty kousky kovu, kterĂŠ nosĂ v uĹĄĂch a na krku. To musĂ bĂ˝t nÄjakĂ˝ druh primitivnĂch nĂĄboĹženskĂ˝ch symbolĹŻ. ProÄ se mi hnusila archeologie ve tĹĂdÄ, byla jsem hloupĂĄ. A teÄ by se mi to hodilo, archeologie. Je to zem? ProÄ sem dĂĄvajĂ zem? Co to je? To je vĂ˝stava mrtvĂ˝ch tÄl? Kousek odkrojil a dal ho tĂŠ panĂ. PromiĹte madam, co je to, co drĹžĂte?
NedrĹžĂm nic.
Ve vaĹĄĂ taĹĄce?
To je moje maso.
Na co to je?
Na jĂdlo.
Vy jste masoĹžravĂĄ?
DÄlĂĄte si ze mÄ srandu nebo co?
Ne, v ŞådnĂŠm pĹĂpadÄ! OmlouvĂĄm se, mohu se vĂĄs jeĹĄte na nÄco zeptat?
Byly to penĂze, co jste dala tomu muĹži, ta obdĂŠlnĂkovĂĄ vÄc?
JakĂĄ obdĂŠlnĂkovĂĄ vÄc?
Dala jste mu nÄjakou vÄc.
Ano, zaplatila jsem za maso.
To byly skuteÄnĂŠ penĂze, vy tak platĂte? Teda, myslĂm vĹždy, kdyĹž nÄco chcete? NemĂĄte penĂze nemĂĄte nic? Ach, stĂĄle to tu majĂ. NezruĹĄili penĂze. Kam dĂĄvajĂ vodu? Za hodinu chĹŻze, mÄla bych narazit na nÄjakĂ˝ pramen. VĹždyĹĽ tu nenĂ pouĹĄĹĽ. KdyĹž jsou tu stromy, tak tu musĂ bĂ˝t i nÄjakĂĄ voda. PromiĹte mi pane, jĂĄ si z VĂĄs absolutnÄ nedÄlĂĄm srandu, ale mĹŻĹžete mi prosĂm ĹĂci, kde tu najdu nÄjakou vodu?
Co tĂm myslĂte, Ĺže si nedÄlĂĄte srandu?
MyslĂm, Ĺže se VĂĄs ptĂĄm vĂĄĹžnÄ, kde tady poblĂĹž najdu nÄjakou vodu?
co tĂm myslĂte nÄjakou vodu?
NÄjakou vodu na pitĂ. Ale i na to, abych si mohla omĂ˝t nohy.
DÄlĂĄte si ze mÄ srandu?
Ach ne, pĹĂsahĂĄm, nedÄlĂĄm!
Tam je bistro!
Ă, bistro...
Je tam nÄjakĂĄ voda v tom bistru?
DÄlĂĄte si ze mÄ srandu, madam!
MusĂ mĂt jinou definici vody! Co to tam vidĂm? To je voda. Co do nĂ dĂĄvajĂ? HalĂł! HalĂł! SlyĹĄĂte mÄ? Tady je Mila. Ano, jde to dobĹe. Ano. ano, pĹilĂŠtla jsem dobĹe do PaĹĂĹže, ano. Bravo za pĹesnost. A jsou tu i stromy, jsou tu neobyÄejnĂŠ stromy. A Ozame, jsi tam? Tak mi povÄz, kde je to mĂsto, kde jsi nechal svoje zlato? ProtoĹže mĂĄm problĂŠm, oni nezruĹĄili penĂze. Ne, ne, nemĂĄĹĄ penĂze, nemĂĄĹĄ nic. Je to tak. Co? Kde to je? NÄjakĂ˝ druh velkĂŠ chaty? S hodnÄ stoliÄkami a barevnĂ˝mi okny? Co jsi ĹĂkal? Notre Dame de Paris se to jmenuje? Aha! DobĹe, myslĂĹĄ si, Ĺže ta vÄc tam stĂĄle je? A, tu je ta chata. Je nĂĄdhernĂĄ! Je ĹĄkoda, Ĺže dovnitĹ nedĂĄvajĂ stromy, ale nenĂ to tak zlĂ˝. Ă, podĂvej se na to, tohle je muĹž od nĂĄs. To je ten dobrĂ˝ muĹž, kterĂŠho jsme poslali pĹed 2000 lety, oni ho ukĹiĹžovali. Jmenuje se JeĹžĂĹĄ. Ach BoĹže, aĹž mi bÄhĂĄ mrĂĄz po zĂĄdech.
Co to dÄlĂĄte, madam?
Beru si nÄjakĂŠ zlato.
Co s nĂm budete dÄlat?
KoupĂm si nÄco na jĂdlo.
Je to jako penĂze?
Ne, je to zlato.
JĂĄ mĂĄm nÄjakĂŠ penĂze. Tady, podĂvejte.
Ta stejnĂĄ obdĂŠlnĂkovĂĄ vÄc jakou ta panĂ dala za tu mrtvolu.
JĂĄ si za to mĹŻĹžu koupit hodnÄ bonbĂłnĹŻ.
A kdyĹž ti dĂĄm minci jako tuhle, mĹŻĹžeĹĄ mi dĂĄt nÄco, co tu jĂte? Jsem hladovĂĄ.
Ano, ale jĂĄ nepotĹebuji VaĹĄi minci, protoĹže mince nemajĂ velkou hodnotu.
Co?
Moje bankovka mĂĄ vÄtĹĄĂ hodnotu neĹž VaĹĄe mince.
Aha, dobĹe. KoneÄnÄ je tu nÄkdo, s kĂ˝m se mĹŻĹžu bavit, aniĹž by se rozÄiloval. Tady je to. PovÄz mi, vĂĹĄ kdo je to?
SamozĹejmÄ, to je JeĹžĂĹĄ.
Ă, ty ho znĂĄĹĄ. A vĂĹĄ, proÄ ho tam dali?
KdyĹž se narodil, tehdy jsou vĂĄnoce.
Ano.
JĂĄ jsem dostal pistoli a auto na vĂĄnoce.
Loic, Loic. PojÄ sem!
Ach jĂŠ, ukĹiĹžovanĂ˝ ÄlovÄk se rovnĂĄ pistoli a autu. Je to velmi hloupĂŠ.
Kde jsi to naĹĄel?
Ach! UĹž vĂm, proÄ jsou vĹĄichni tak nemocnĂ. Tato vÄc niÄĂ Ĺžaludek! ZkusĂm najĂt nÄjakĂŠ ĹeĹĄenĂ. HalĂł, slyĹĄĂte mÄ? HalĂł? Ano, naĹĄla jsem zlato, ale uĹž to tady nemĂĄ Şådnou cenu. Ne, jsou to bankovky, co mĂĄ hodnotu. PapĂry. A potom jsem vidÄla jednu sochu JeĹžĂĹĄe. UkĹiĹžovanĂ˝. NevymýťlĂm si! A mĂĄm tu problĂŠm cokoliv pĂt a jĂst, je to katastrofa. Je mi z toho ĹĄpatnÄ. Bude potĹeba mÄ zapojit do vĂ˝mÄnnĂŠho programu s novorozenci. MyslĂm, Ĺže by tu mÄli mĂt novorozence. DobĹe, mĹŻĹžeĹĄ. Vau, dÄkuji.
PoÄkej, poÄkej, co je to za lĂĄtku, co mĂĄĹĄ na sobÄ?
LĂĄtku?
PĂĄni, to jsou skuteÄnÄ velmi pÄknĂŠ ĹĄaty, Nikdy jsem nic takovĂŠho nevidÄla! Co je to za materiĂĄl? Co to je? Bio bavlna? Do hĂĄje, to je new-age po smrti! A sandĂĄly, ty jsou taky neskuteÄnĂ˝! SemiĹĄovĂ˝ stĹevĂÄky, to je mĹŻj sen! Beze srandy, kde jsi je naĹĄla? Kde to majĂ? Kde to majĂ? Ĺekni mi adresu.
Adresa, ne je to velmi blĂzko, je to doopravdy daleko. Je to tvĹŻj styl?
Jestli je to mĹŻj styl? DÄlĂĄĹĄ si srandu!
Destroye Sissi Imperatrice, to je mĹŻj sen!
A kdyĹž ti dĂĄm svoje ĹĄaty, ĹekneĹĄ mi, kde najdu nÄjakĂŠ novorozence?
Ummm... tak dobĹe.
A potom mi dĂĄĹĄ svoje ĹĄaty?
Ano!
Ach, tady, cĂtim je. NÄkde tu... Ach, jsem hladovĂĄ, uĹž to nevydrĹžĂm. Oh, je takovĂĄ pÄknĂĄ, moĹžnĂĄ i moje mĂĄma byla jako ona... Oh, nevypadĂĄĹĄ moc dobĹe. PojÄ sem moje dÄĹĽĂĄtko. PojÄ. PostarĂĄm se o tebe. Ale podĂvejme, ty mĂĄĹĄ horeÄku.
Ano, ano moje dÄĹĽĂĄtko, jsem tu. Tady je tvoje mlĂÄko, mĹŻj poklade. Hej, proÄ jste tady, Madam?
Jsem doma.
Ale co dÄlĂĄte s tĂmhle dĂtÄtem?
DobĂjĂm ho a dobĂjĂm i sebe.
NedÄlĂĄm si z vĂĄs srandu, ujiĹĄĹĽuji VĂĄs.
Jste z rodiny?
Z rodiny?
Jste ze Srbska?
Co?
ĹĂkĂĄm vĂĄm, jestli ublĂĹžĂte tomu dĂtÄti...
Nechci mu ublĂĹžit, jĂĄ mu pomĂĄhĂĄm. PodĂvejte, uĹž nemĂĄ horeÄku. MĂĄ velkĂŠ problĂŠmy, to dĂtÄ.
Co tĂm myslĂte problĂŠmy?
NemĂĄ matku.
Jak vĂte, Ĺže nemĂĄ matku?
Oh, jĂĄ to vĂm, cĂtĂm to.
Jednu mĂĄ, ale ona vÄera odeĹĄla. ĹĂkala, Ĺže si jde koupit noviny a uĹž se nevrĂĄtila.
Ona se nechce vrĂĄtit?
Byla znĂĄsilnÄnĂĄ Srby.
Kým?
Kdyby se vrĂĄtila do svĂŠ bosenskĂŠ rodiny se srbskĂ˝m dĂtÄtem, oba by je vyhnali.
Oh, vyhnali? Ale proÄ?!
ProÄ jste ho priĹĄla sebrat?
Ne, nepĹiĹĄla jsem ho sebrat, ono mÄ jenom dobĂjĂ. Pozor, pĹichĂĄzĂ ĹĄĂŠf.
Kdo?
StĂĄle mĂĄ horeÄku?
Ano, ale toto rĂĄno uĹž ĂşplnÄ.
Ano nebo ne?
DobrĂĄ otĂĄzka.
JejĂ matka, se nevrĂĄtila zpÄt?
Ne, nevrĂĄtila...
A ona, kdo to je?
Oh, jĂĄ nevĂm. NaĹĄla jsem ji...
Kdo jste, madam?
PromiĹte?
PoloĹžte dĂtÄ do postele.
KdyĹž chcete.
PatĹĂ vĂĄm, to dĂtÄ?
Byla tu uĹž pĹedtĂm?
NemyslĂm.
ZnĂĄ matku?
NemyslĂm.
Tak proÄ je to dĂtÄ v jejĂch rukĂĄch?
Ja jsem byla prĂĄvÄ...
MĹŻĹžete se ptĂĄt pĹĂmo mÄ.
HlĂdali jste to tu ve sluĹžbÄ?
VĹždy takhle pĹeruĹĄujete lidi?
ŽådĂĄte mÄ o omluvu?
Ne neŞådåm.
Jen se VĂĄs chci zeptat, jestli jste takovĂ˝ vĹždycky?
co tĂm myslĂte takovĂ˝?
MyslĂm, Ĺže tu nikdy neposlouchĂĄte lidi, ale je mnohem uĹžiteÄnÄjĹĄĂ poslouchat, kdyĹž nÄkdo hovoĹĂ.
Madam, vĂte s kĂ˝m mluvĂte?
S VĂĄmi, mluvĂm s VĂĄmi.
Profesor Max Varron, Ĺeditel tohoto oddÄlenĂ.
Oh, Vy jste Ĺeditel tohoto oddÄlenĂ...
Ano, madam.
To proto je to takovĂŠ tÄĹžkĂŠ komunikovat, i kdyĹž je to milĂŠ.
Jste z rodiny tohoto dĂtÄte?
Tohoto dĂtÄte, ano, je to moĹžnĂŠ.
ĹeknÄte matce toho dĂtÄte, Ĺže jestli chce odejĂt...
JĂĄ jsem prĂĄvÄ pĹiĹĄla do Francie, ja nevĂm nic.
Tak to urÄitÄ vysvÄtlĂte policii.
NeznĂĄm policii.
PromiĹte.
Jdu ho odpojit a uvidĂm.
JedinĂ˝ zpĹŻsob, jak dostat toto dĂtÄ zpÄt k matce, je tuto Ĺženu... JakĂŠ nĂĄdhernĂŠ. NĂĄdhernĂŠ! Ale... proÄ jsou tvoje vlasy takovĂŠ, Gerarde? MĂĄĹĄ velmi vlnitĂŠ vlasy, Gerarde. Nikdy jsem si toho nevĹĄiml.
PromiĹte, pane Maxi. Mohu si s vĂĄmi chvĂli popovĂdat? Pane, moje jmĂŠno je Mila, pĹichĂĄzĂm z jinĂŠ planety. PotĹebuji VaĹĄi pomoc.
Ano, prvnĂ vÄc co potĹebuji, je abyste mÄ nechali sem kdykoliv pĹijĂt, abych se mohla dobĂt energiĂ, protoĹže nemohu pĂt ani jĂst vaĹĄi vodu a jĂdlo.
Ani pĂt ani jĂst? Ale kdyĹž drĹžĂm dÄĹĽĂĄtko v nĂĄruÄi pĂĄr hodin, nabijim se na 2 nebo 3 dny. A je to dobrĂŠ i pro dÄĹĽĂĄtko.
Oh, teda.
A taky bych potĹebovala nÄkoho, kdo by mi radil koho je dobrĂŠ odpojit od systĂŠmu, rozumĂte? ...pro VĂĄs, odpojit, ano.
Bylo by skvÄlĂŠ, kdybych mohla zĹŻstat u VĂĄs, tak bychom si mohli o vĹĄem popovĂdat.
U mÄ?
Netrapte se, nechci VĂĄs omezovat. Mohu spĂĄt i venku.
Hmm, mĂĄme i balkĂłn.
SkvÄlĂŠ, tak pojÄme!
PromiĹte, Maxi, ale my urychlenÄ potĹebujeme dokonÄit vizitu, mĂĄme dva porody na cestÄ.
Dva porody? Ale jĂĄ jsem nikdy nerodil dĂtÄ.
Co?
A jste to pĹece vy, kdo musĂ porodit dĂtÄ, jste to vy, moudrĂĄ Ĺžena, ne?
Co?
Ale jĂĄ nevĂm, jak porodit dĂtÄ, nevĂm o tom nic. UdÄlal bych to jeĹĄte horĹĄĂm, jĂĄ tahĂĄm, tlaÄĂm, stĹĂhĂĄm, dÄlĂĄm cĂsaĹskĂŠ Ĺezy, sleduji monitor, dÄlĂĄm epidurĂĄlku, ale nikdy jsem neporodil dĂtÄ! Nikdy jsem se skuteÄnÄ nedĂval, neposlouchal, ani neuÄil! Zasahoval jsem, jen kdyĹž jsem musel, protoĹže jsem se prĂliĹĄ bĂĄl. ProtoĹže jĂĄ, nevĂm, jak porodit dĂtÄ. RozumĂte?
Ne. Ano, Ano, rozumĂte velmi dobĹe.
Umm?
JdÄte do toho, do toho, udÄlĂĄte to mnohem lĂŠpe neĹž jĂĄ!
A potom mi o tom ĹeknÄte.
DobrĂŠ rĂĄno madam Deniau.
DobrĂŠ rĂĄno.
Jak sa mĂĄte?
Ano, mĂĄm dole bolesti, ale jinak je to dobrĂŠ.
A jĂŠj, cĂtĂte velkou bolest?
Mohlo by to bĂ˝t i horĹĄĂ, ale uĹž jen troĹĄku...
ĹeknÄte mi, jak to dĂtÄ ĹĄlo ven.
Jak ĹĄlo ven?
Ano.
Je to jako talĂĹ ĹĄpaget kterĂŠ vylĂŠzajĂ z VĂĄs ven.
RozumĂte?
JasnĂŠ?
A potom bolest pĹestane, rozumĂte?
Ano?
A oni potom poloŞà dÄĹĽĂĄtko na vaĹĄe bĹĂĹĄko a Vy cĂtĂte jeho vĂĄhu.
Ale uĹž venku, rozumĂte?
Ano.
Je to sloĹžitĂŠ vysvÄtlit...
Tady je malĂ˝ balkĂłn. To staÄĂ?
Ă, ano, dÄkuji velmi pÄknÄ.
Ă, pĹichĂĄzĂ moje Ĺžena.
Ahoj drahĂĄ.
Florence, mĹŻĹžu ti pĹedstavit Milu, bude chvĂli bĂ˝vat u nĂĄs na balkĂłnÄ.
Co?
DobrĂ˝ veÄer, madam, zaberu jen mĂĄlo mĂsta. NejĂm, ale potĹebuji vodu. MĂĄte vodu?
Vodu?
V koupelnÄ?
Je tam vana.
Mohu se podĂvat?
Tam.
Ă, skvÄlĂŠ. NenĂ voda ve fontĂĄnÄ?
V jakĂŠ fontĂĄnÄ?
V tĂŠhle tady.
Oh, vana!
Ano, nenĂ tam voda?
Oh, ano, ano je tam voda, ale musĂte ji naplnit.
Oh ano, a jak se plnĂ?
Jenom otoÄĂte.
Kde?
Tady s kohoutkem, tohle je teplĂĄ voda a toto je studenĂĄ voda.
Ă, v poĹĂĄdku, kohoutek. Ă ano... Studenou? Studenou. DÄkuji VĂĄm, doopravdy dÄkuji.
Ale musĂte ji zacpat.
Co musĂm zacpat?
Vanu.
Ă ano, zacpat vanu, ano.
Co to må být?
JĂĄ nevĂm.
Co tĂm myslĂĹĄ, Ĺže nevĂĹĄ?
JĂĄ nevĂm. Nic vĂc nevĂm.
Ano, naĹĄla jsem novorozence. CĂtĂm se mnohem lĂŠpe. MĂĄm uĹž vodu a odpojila jsem jednoho z nich, jde to skvÄle.
Kdo se dotkl mýho walkmana? Jsem znechucen.
Co je s nĂm?
To je moje oblĂbenĂĄ show! NiÄemu nerozumĂm. Jsem nemocnej z tohodle mĂsta! VĹždycky nechĂĄĹĄ Sophii hrĂĄt si s mĂ˝mi vÄcmi! A co je s tou televizĂ? Televize nejde! Sofie!
Co?
Jsem nemocnej z tvÊ hlouposti. Zakåzal jsem ti dotýkat se mýho walkmana a televize!
NiÄeho jsem se nedotkla.
Uklidni se, Raule.
Bylas to ty, kdo zniÄil televizi. Oba nevĂte, jak pouĹžĂvat elektroniku.
Raule, dej mi walkman.
Co? ProÄ?
VĹĄechno je dobrĂŠ. DÄkuji velmi pÄknÄ...
Ă televize funguje! A mĹŻj walkman taky! DĂĄĹĄ mi ho?
Vypni prosĂm televizi!
Co?
Vypni ho.
Co je s nĂm?
PotĹebuje jĂt veÄer dĹĂv do postele, musĂ bĂ˝t unavenĂ˝. Dostal jednu malou dĂĄvku odpojenĂ, proto je takovĂ˝.
Jednu co?
MalĂ˝ ĹĄok.
Ne, to je blĂĄznivĂ˝, nÄkdo by nĂĄm je mohl ukrĂĄst. NemĹŻĹžeĹĄ je tady nechat.
Jak jsem to mohl dopustit?
Co?
NÄkdo ĹĂkal, Ĺže dÄti jsou zrcadlem rodiÄĹŻ.
Co?
MusĂm bĂ˝t hloupĂ˝ bastard!
Jsi si jistĂĄ, Ĺže nechceĹĄ pĹikrĂ˝vku?
Ă ne, ne, urÄitÄ ne. DÄkuji velmi pÄknÄ. Dobrou noc.
Dobrou noc.
On je ĂşplnÄ blĂĄznivĂ˝, nĂĄĹĄ otec, vĂĹĄ co udÄlal?
Nechal televizi a mĹŻj walkmam na chodnĂku. A ĹĂkal, Ĺže ode dneĹĄka si budeme povĂdat s kaĹždĂ˝m v tomto domÄ. BlĂĄznivĂŠ.
Poskytujeme teÄ Ăşkryt bezdomovcĹŻm?
Florence, jsem hloupĂ˝ bastard?
Co tĂm myslĂĹĄ, hloupĂ˝ bastard?
HlupĂĄk, idiot, muĹž, kterĂŠmu nezĂĄleŞà na niÄem a Ĺžije ubohĂ˝ Ĺživot.
Bez pochyby, ano.
Ano co?
HlupĂĄk, idiot, ubohĂ˝ Ĺživot, to jsi ty.
Je to pravda? Tak proÄ jsi stĂĄle se mnou?
Pro tvĹŻj bankovnĂ ĂşÄet, mĹŻj drahĂ˝, zĂĄkonnĂĄ prostituce.
VĂĄĹžnÄ, proÄ?
Ano. Taky Ĺžiju ubohĂ˝ Ĺživot.
Ă dobrĂŠ rĂĄno! Vyspala jsi se dobĹe?
Ă ano, velmi dobĹe, jen nechĂĄpu...
ZdĂĄ se Ĺže mĂĄĹĄ rĂĄda Rock and Roll.
Co?
Tuhle hudbu co poslouchĂĄĹĄ...
Ă ano, je velmi veselĂĄ. Ale to mÄ zabije kdyĹž to nevypneĹĄ, protoĹže...
ChceĹĄ abych to vypnul?
Ano! RozhodnÄ!
Och, tahle hudba je vyÄerpĂĄvajĂcĂ.
Doma neposlouchĂĄte hudbu?
Ă ne, uĹž ne. MĂĄme koncerty ticha.
Ă! Ticha.
Ano, ale mÄli jsme hudbu pĹedtĂm. A taky jsme VĂĄm poslali jednoho hudebnĂka od nĂĄs. ĂĹžasnĂ˝ ÄlovÄk, ale bylo to uĹž dĂĄvno.
SkuteÄnÄ? VidĂĹĄ tohle vĹĄechno, to je hudba. Tady prodĂĄvajĂ jenom hudbu. ChceĹĄ nÄco poslouchat?
Ano, prĂĄvÄ teÄ poslouchĂĄm.
Co tĂm myslĂĹĄ, poslouchĂĄm?
Tamten disk, jak ĹĂkĂĄĹĄ.
SlyĹĄĂĹĄ ho?
Ano. SoustĹedĂm se a pak to slyĹĄĂm. Mohu udÄlat, abys to slyĹĄel i ty, kdyĹž chceĹĄ.
DobĹe!
Tady. A taky mohu udÄlat, aby to slyĹĄeli vĹĄichni.
Ă ano? Jak?
PĹipojĂm disk na tamtu vÄc v obchodÄ. NevĂm, jak tomu ĹĂkĂĄte. S vlnÄnĂm. ChceĹĄ to slyĹĄet?
Ano.
Hmm, tenhle tady. To je Johann Sebastian. Ten, o kterĂŠm jsem ti povĂdala. On pĹiĹĄel od nĂĄs, poslali jsme ho sem.
Kdo?
Johann Sebastian!
Jednou za Äas si zazpĂvĂĄme pĂsnÄ jako tyhle.
Tamtu. Vezmu si ty dvÄ. ProsĂm, aĹĽ se daĹĂ.
DÄkuji.
SlyĹĄĂĹĄ nÄco?
ObÄas by nĂĄm mohli zavolat.
Na 3, zkusme to vĹĄichni tĹi spolu: jeden, dva, tĹi.
PoÄkej, mĂĄm v uĹĄĂch nÄjakĂ˝ divnĂ˝ bzukot.
Co tu dÄlĂĄĹĄ?
Äekal jsem na tebe.
ChceĹĄ vĂĄzu na ty kvÄtiny?
Ty jsou pro tebe.
Pro mÄ?
To nemĹŻĹže vynahradit celĂ˝ nĂĄĹĄ Ĺživot.
PrĂĄvÄ jsem se chystala zmizet.
Co?
NeopouĹĄtĂm tÄ, jsem to jĂĄ, kdo se opouĹĄtĂ. Ano?
Je pĹipravenĂĄ veÄeĹe, jestli chceĹĄ.
Ne dÄkuji. Jdu do nemocnice trochu se dobĂt.
Ă ano?
MĹŻĹžu se tÄ na nÄco zeptat?
PromiĹ, ale mĹŻĹžu se podĂvat co je ve tvĂŠ taĹĄce?
V mĂŠ taĹĄce? Ano, samozĹejmÄ.
ProtoĹže jĂĄ fakt nevĂm, co v nĂ nosĂte.
Oh, Şådný problÊm.
Tohle je na otvĂranĂ domĹŻ, Ĺže?
A co je toto za vÄc?
To je ÄervenĂĄ rtÄnka.
Oh? A na co to je?
DĂĄvĂĄ se to na rty. Takhle.
Ă ano? Na rty?
Je to lĂŠk?
Ne nenĂ to lĂŠk, je to abych byla pÄknĂĄ.
Byla pÄknĂĄ?
Byla sexy.
Sexy?
Ano, atraktivnĂ.
A pro koho?
Pro kaĹždĂŠho.
MusĂ bĂ˝t tÄĹžkĂŠ to vĹĄechno dÄlat.
TakĹže oni tÄ potom majĂ rĂĄdi.
Oh, chĂĄpu. Je to druh medicĂny a potom tÄ kaĹždĂ˝ mĂĄ rĂĄd, sprĂĄvnÄ?
Ano, ale ne, nenĂ to celkem tak.
A kdyĹž si rtÄnku nedĂĄĹĄ, nikdo tÄ nebude mĂt rĂĄd, je to tak?
Ano, ale... Je to sloĹžitĂŠ vysvÄtlit...
Je to tĂm, co jsem Ĺekla? Ranila jsem tÄ?
Ne ne, to nic, to... nic.
A tohle?
Fotky. Toto je Max, moji rodiÄe a dÄti.
VĂm, jsou to lidĂŠ, kterĂŠ mĂĄĹĄ rĂĄda, je to tak? Ale potom proÄ oni nemajĂ rtÄnku na svĂ˝ch rtech?
DobrĂ˝ den. Ty plĂĄÄeĹĄ? Co se stalo?
PĹijdou si ho zĂtra vzĂt.
Jeho mĂĄma?
Ne, DDAS (organizĂĄce starajĂcĂ se o vĂ˝chovu sirotkĹŻ).
Co to je?
SociĂĄlnĂ sluĹžba, nechci je uĹž vidÄt, nikdo se o nÄj nepostarĂĄ.
Tak si ho nech.
ZblĂĄznila ses? Neunesu dĂtÄ, na to potĹebuju dokumenty.
Dokumenty?
Ano, dokumenty, kterĂŠ ĹĂkajĂ, Ĺže existuje.
Že existuje?
Ne! MĂĄ plĂce, mozek a srdce; ale kdyĹž nemĂĄ dokumenty, tak neexistuje.
Moje uĹĄi mi znovu bzuÄĂ.
ZkusĂme to zase zĂtra.
Sonio! Sonio! Rychle, potĹebuju jĂt zpÄt do nemocnice do prĂĄce. Vzali jsme toto dĂtÄ; tato panĂ tu bude dnes spĂĄt.
Ă dÄĹĽĂĄtko, ukaĹž mi ho. A jakĂŠ mu dĂĄme jmĂŠno?
Teodor.
ProÄ Teodor, to je starĂŠ jmĂŠno, Teodor.
To znamenĂĄ, Ĺže nĂĄm ho dal BĹŻh, nebo tak nÄjak.
Ă ano? Jak se mĂĄme Teodore?
MĹŻĹžu to dÄĹĽĂĄtko na chvĂli podrĹžet?
Sonio, dĂĄĹĄ Teodora ... JakĂŠ je tvĂŠ jmĂŠno jeĹĄtÄ jednou?
Ă ano, Milo Tady, tady je jeho flaĹĄka, ohĹej ji v horkĂŠ vodÄ, tam jsou plenky.
MĂĄte vanu?
Umyjeme ho v umyvadle.
Ano, ale ne pro nÄj, pro mÄ.
A jste si jistĂĄ, Ĺže to byla jeho matka?
Ano, jsem si jistĂĄ, vĂm, porodila ho tu.
A jen tak jste ji nechali, aby ho vzala?
Ano, byla to jeho matka.
MÄli jste ji zastavit!
Ale proÄ? Byla jsem rĂĄda, Ĺže se vrĂĄtila.
Ano, ale, vÄdÄli jste, Ĺže si pĹijdeme pro dĂtÄ dnes rĂĄno.
Sonio, Sonio,
ĹĂkali, Ĺže to budou vyĹĄetĹovat!
MĂĄĹĄa? Je to velmi dobrĂŠ dÄvÄe.
Pracuje v tomto oddÄlenĂ uĹž 2 roky, nikdy s nĂ nebyly ŞådnĂŠ problĂŠmy.
ĹĂkala, Ĺže to byla matka dĂtÄte, kdo ho pĹiĹĄel vzĂt.
DobĹe, kdyĹž to ĹĂkala, tak je to pravda.
Ă, urÄitÄ ne. Matka, naĹĄli jsme ji pĹes uteÄeneckou organizaci. Nikdy se do nemocnice nevrĂĄtila. Nechala svĂŠ dĂtÄ.
Tak kde je potom to dĂtÄ?
A koneÄnÄ, tady jste.
Ahoj mami, jak se mĂĄĹĄ?
My se mĂĄme dobĹe, tak jakĂŠ to tam je?
Tuny aut, jsou tu vĹĄude hovĂnka a problĂŠmy s jĂdlem, je to tu fakt sloĹžitĂŠ.
MyslĂĹĄ, Ĺže mi mĹŻĹžeĹĄ ukĂĄzat, kde prĂĄvÄ teÄ jsi?
PoÄkej, zkusĂm ti poslat obraz.
PoÄkej, nÄkdo jde. Ano, Ano, pojÄ dovnitĹ.
Jen si dĂĄvĂĄm malou koupel na nohy.
PromiĹ, jen si vezmu toto pro dĂtÄ.
DobrĂ˝ BoĹže! Je takovĂĄ krĂĄsnĂĄ.
Hej mami, mami, kdo to byl?
Kdo? Ta, kterĂĄ prĂĄvÄ pĹiĹĄla a odeĹĄla.
To je MĂĄĹĄa, jsem prĂĄvÄ u nĂ.
DĂĄĹĄ mi ji?
HalĂł mami? HalĂł? MĹŻĹžu to vidÄt?
Ano, poÄkej, hned to bude.
PromiĹ, Jen jsem tohle chtÄla zahodit.
DobrĂ˝ BoĹže! Je tak nĂĄdhernĂĄ.
UĹž jsem tĂŠmÄĹ skonÄila.
Mami, kdo to prĂĄvÄ byl, koho jsem vidÄl?
To je Sonia, MĂĄĹĄina mladĹĄĂ sestra.
MĹŻĹžeĹĄ mi dĂĄt dÄti? HalĂł mami?
Co se dÄje s tĂm rĂĄdiem, fungovalo dobĹe.
VĹĄimla sis, Ĺže si v koupelnÄ povĂdĂĄ sama se sebou?
Je zvlĂĄĹĄtnĂ.
PodĂvej, uĹž to zase funguje.
UĹž jsem skonÄila.
Co se dÄje? MĂĄm takovĂ˝ pocit, Ĺže nÄkdo pĹichĂĄzĂ. Och mĹŻj BoĹže, pĹichĂĄzejĂ. Jsou velmi blĂzko. Rychle, schovejte se! I s dĂtÄtem!
NevĂm. MĂĄm takovĂ˝ pocit, Ĺže jdou. ChtÄjĂ sebrat dĂtÄ. Schovejte se nÄkde!
Ale kam?
BÄĹžte nahoru na schody, rychle!
Honem, Sonio.
SleÄna MĂĄĹĄa BellovĂĄ?
Ne, uĹž tu nebydlĂ.
Ă ano! Od kdy?
Od tĂŠ doby co tu jsem jĂĄ.
A to je od kdy?
No... asi ĹĄest mÄsĂcĹŻ.
Ale nĂĄm v jejĂ prĂĄci dali tuto adresu.
Ă ano? VidĂm.
My jsme z organizacie DDAS, pĹiĹĄli jsme vyĹĄetĹit stracenĂŠ dĂtÄ.
JakĂŠ dĂtÄ?
Mohu se VĂĄs zeptat na jmĂŠno madam?
Ano, jsem Mila.
Madam Mila? Je to sprĂĄvnÄ?
Ano, to je sprĂĄvnÄ, Mila, ano. MyslĂm madam Mila, ano.
MĂĄte dĂtÄ?
Ne, ne, ja nemĂĄm dĂtÄ, ne.
Ale nejsou to nĂĄhodou plenky co vidĂm?
Co?
Plenky!
BalenĂ plenek.
Ja mĂĄm plenky?
Tam na kĹesle.
O, tamty, ano, to jsou...
Plenky.
Jak ĹĂkĂĄte.
Tu nenĂ dĂtÄ. Jsou tu plenky, ale... ...ale tato vÄc je mĂĄlokdy jedna bez druhĂŠ.
Ă ano?
DÄkuji.
Oni se vrĂĄtĂ, urÄitÄ, jsem blĂĄzen, Ĺže to dÄlĂĄm. TĂm, Ĺže jsem sebrala tohle dĂtÄ, riskuju, Ĺže pĹŻjdu do vÄzenĂ.
ChceĹĄ, abych ho vrĂĄtila zpÄt do nemocnice?
Ne, mohli by tÄ obvinit za spoluĂşÄast.
VĂĹĄ co?
Co?
Co kdybychom zaĹĄli do muzea v Louvru?
OK, proÄ?
DozvÄdÄl jsem se, Ĺže je tam mnoho maleb malĂ˝ch dÄtĂ.
Ă ano?
ProsĂm Ozame. NeĹekneme, Ĺže jsi nĂĄm pomĂĄhal.
Ale kaĹždĂ˝ se to dozvĂ!
Chceme tam jĂt tak moc.
Ano, ale cesty se musĂ dohodnout na schĹŻzĂch planety.
NeodeĹĄli bychom bez dovolenĂ!
Ale prosĂm, pomoz nĂĄm.
Ale co se stalo, Ĺže tam chcete jĂt tak najednou?
VidÄli jsme tam dvÄ dÄvÄata. KdyĹž nĂĄm mĂĄma volala.
Ă ano, dvÄ dÄvÄata?
JakĂŠ bylo to tajemstvĂ, kterĂŠ ti mĂĄma Ĺekla, neĹž odeĹĄla?
JejĂ mĂĄma, vaĹĄe babiÄka, byla pozemĹĄĹĽanka.
Ă ano?
Tak vidĂĹĄ, mÄli bychom jĂt do zemÄ, odkud je naĹĄe babiÄka.
Maxi, mĂĄme tu malĂ˝ problĂŠm. My vĹĄichni potĹebujeme zĹŻstat na chvĂli u tebe.
MĂĄme s sebou i dĂtÄ.
DobĹe! TakĹže to jsi byla ty, kdo ho vzal?
Lidi ze sociĂĄlnĂho ĂşĹadu ho hledali.
A jĂŠje!
DĂĄmy, pĂĄnovĂŠ, zavĂrĂĄme!
Vemte si boty.
Je to kvĹŻli hovĂnkĂĄm!
DÄkuji.
A kdyĹž zavolĂĄ, co jĂ mĂĄm ĹĂct?
Ĺ˝e dÄti se majĂ dobĹe, dĂĄvaĹĄ na nÄ pozor a Ĺže my jsme odeĹĄli.
Budu mĂt problĂŠmy!
SveÄ to na nĂĄs.
Jdete tak daleko, nemohu vĂĄm zaruÄit pĹesnĂŠ mĂsto pĹistĂĄnĂ.
To nevadĂ.
Kde vidÄla tuny aut?
Kde vidÄla stromy s velkĂ˝mi zelenĂ˝mi listy? Je tu celkem pÄknÄ.
NenĂ tu moc vody, ale vypadĂĄ to nĂĄdhernÄ. A nejsou tu ani hovĂnka.
A musĂm ĹĂct, Ĺže tu nenĂ moc lidĂ.
PoÄkej! NÄco slyĹĄĂm! ZnĂ to jako zpÄv.
Ă ano. DobrĂ˝ den, jsme dva, pĹiĹĄli jsme z jinĂŠ planety. Ă ano, s radostĂ. DobĹe, pĹŻjdeme smÄrem na zĂĄpad.
JĂŠ, jsou úŞasnĂ.
ChĂĄpeĹĄ, pozvali nĂĄs na spoleÄnĂŠ jĂdlo, prĂĄvÄ teÄ. Jsou doopravdy pĹĂvÄtivĂ.
A jejich telepatie je skvÄlĂĄ.
Ona je blĂĄznivĂĄ, naĹĄe mĂĄma.
Co to je, zase televize?
NemĂĄm televizi, ani walkman,
televizi sem si pujÄil od kamarĂĄda.
Vypni to, hned!
Jsem nemocný z tÊ televize, kterå ti ruinuje mozek! UŞ nemåť s nikým Şådný kontakt!
To nenĂ TV, co ruinuje mĹŻj mozek!
Ă ano? A co ruinuje mĹŻj mozek?
PromiĹte, Ĺže ruĹĄĂm, mohu se dĂvat na tu Ätvercovou vÄc?
Jakou vÄc?
Tuhle. Televizi?
Ano, opravdu mÄ to zajĂmĂĄ. Nikdy jsem to nevidÄla. A Raul by mi to mohl vysvÄtlit jak to funguje, jestli souhlasĂĹĄ.
DobĹe.
Pane Robete, jakĂ˝ je vĂĄĹĄ plĂĄn zamÄstnanosti?
DobĹe, poslouchejte, moje strana a jĂĄ vÄĹĂme, Ĺže musĂme vytvĂĄĹet pracovnĂ mĂsta, mĂsta, mĂsta, vytvĂĄĹet vĂce mĂst. PotĹebujeme vytvoĹit jakĂĄkoliv pracovnĂ mĂsta, aby se zlepĹĄily statistiky, a aby se nezamÄstnanĂ uklidnili do pĹĂĹĄtĂch voleb a my budeme mĂt plnĂŠ kapsy!
Ja mĂĄm nĂĄpad na novĂ˝ druh prĂĄce!
Ano? Co?
Velmi jednoduchĂĄ prĂĄce, a nestojĂ to penĂze, a vyuĹžijĂ se naĹĄe pĹebytkovĂŠ suroviny.
Bude to drahĂŠ? Ne, absolutnÄ zadarmo.
A mĹŻĹže to dÄlat kaĹždĂ˝? KaĹždĂ˝!
I nezamÄstnanĂ, nebo oni ne?
SpeciĂĄlnÄ oni, nenĂ potĹebnĂĄ ŞådnĂĄ zruÄnost, a najmeme je teÄ hned, a budou neustĂĄle zamÄstnanĂ. PĹinese nĂĄm to vĂ˝bornĂŠ statistiky!
Tak co to tedy je?
PojĂdaÄi hovĂnek!
PojĂdaÄi hovĂnek?
Ano.
PojĂdaÄi hovĂnek?
To je pravda, to je levnĂĄ surovina.
A mĹŻĹže to dÄlat kaĹždĂ˝.
To je pravda, speciĂĄlnÄ nezamÄstnanĂ, oni uĹž majĂ nĂĄvyky na tuto prĂĄci.
ProblĂŠm je, jakĂ˝ ĂşÄel mĂĄ tato prĂĄce?
ŽådnĂ˝ ĂşÄel!
A naÄ potĹebujeme ĂşÄel, kdyĹž to mĹŻĹže dÄlat kaĹždĂ˝ a pĹinese nĂĄm to skvÄlĂŠ statistiky?
Co?
K Äemu ĂşÄel prĂĄce, kdyĹž nĂĄm to pĹinese dobrĂŠ statistiky!
Ano, to je pravda.
UdÄlĂĄme velkou komerÄnĂ kampaĹ, s velkĂ˝m obrĂĄzkem pojĂdaÄe hovĂnek. Najmeme si velmi dobrou reklamnĂ spoleÄnost. âJezte hovĂnka a pomĹŻĹžte naĹĄĂ spoleÄnosti!â A my to zaplatĂme z jejich zdanÄnĂ˝ch penÄz. A vĹĄechno pĹŻjde jako pĹedtĂm. To je celĂĄ prĂĄce.
Oni dostanou benefity a uklidnÄnĂ. KromÄ toho nikdo ve skuteÄnosti nepotĹebuje uĹžiteÄnĂŠ zamÄstnĂĄnĂ! Kdo ĹĂkal, Ĺže potĹebujeme limity na zamÄstnĂĄnĂ!
Jednou byl takovĂ˝ mĂting, kde mi kdosi ĹĂkal, Ĺže kdyĹž zbourĂĄme vĹĄechny tyto ĹĄkaredĂŠ budovy a potom zaÄneme Äistit planetu, bude tu prĂĄce na 500 let. UmĂte si to pĹedstavit?
Ano, je to proto, Ĺže jsou pomatenĂ. NeĹĂkal, co budeme dÄlat potom? NemĹŻĹžeme zmÄnit naĹĄi spoleÄnost pro takovou hloupou myĹĄlenku?
To je to, o Äem mluvĂm! NenĂ naĹĄĂ prioritou vytvoĹit nÄco uĹžiteÄnĂŠho, ne?
Pomozte nÄkdo! Pomoc! Ne, nepotĹebujeme mÄnit nic. PojĂdaÄ hovĂnek je skvÄlĂ˝ nĂĄpad.
TakĹže, nezamÄstnanĂ do prĂĄce! Pracujte!
Ta vÄc je srandovnĂ.
Co je to za ĹĄĂlenstvĂ? ĂplnĂ˝ hlupĂĄk! PojĂdaÄi hovĂnek!
Ă, bzuÄenĂ zase zaÄĂna.
A tady je! HalĂł mami. Ahoj, jak se mĂĄĹĄ? Ăno, mĂĄm se velmi dobĹe.
A dÄti, jak se majĂ?
Oh, dÄti, nemĹŻĹžu ti o nich dĂĄt ŞådnĂŠ zprĂĄvy, protoĹže...
Co tĂm myslĂĹĄ, Ĺže mi nemĹŻĹžeĹĄ dĂĄt zprĂĄvy?
BuÄ klidnĂĄ, majĂ se dobĹe.
Hej mami! My jsme na Zemi!
Je to tu úŞasnĂŠ! V ŞådnĂŠm pĹĂpadÄ to nenĂ tak zlĂŠ, jak jsi ĹĂkala! Jsou tu lidĂŠ,
kteĹĂ ĹžijĂ v tĂŠhle zemi tisĂce let. A nic neniÄĂ na svĂŠ Zemi!
Jsou doopravdy velmi velmi milĂ. Jsou vĹĄichni ÄernĂ.
MajĂ stejnou medicĂnu jako my, majĂ dobrĂŠ jĂdlo!
A jsou skvÄlĂ v telepatii! PĹijali nĂĄs, jako bychom byli z jejich rodiny.
Jsou vyspÄlĂ jako my!
ZemÄ je velmi krĂĄsnĂĄ.
Mami, chceme jĂt za tebou. Jak?
VĹŻbec nevĂm, jak to udÄlat, ani nevĂm, kde jste. MusĂm vzbudit Maxe a uvidĂme, co se dĂĄ dÄlat. DobĹe, jakmile budete Äekat, poĹĄlu ti program na odpojenĂ. ZasmÄj se, kdyĹž ho uslyĹĄĂĹĄ. PĹiprav se, posĂlĂĄm.
VaĹĄe platebnĂ karty, prosĂm. PĹeji vĂĄm ĹĄĹĽastnou cestu.
Ano. DÄkujeme.
Pasy, prosĂm!
MusĂme zavolat mĂĄmÄ.
Tady nenà Şådnå voda.
MyslĂĹĄ, Ĺže bude v tamtĂŠ vÄci?
UvidĂme.
ŽådnĂĄ voda. Je to pÄknĂŠ. Toto dÄlĂĄ zvuk.
Je to ta vÄc na hudbu?
MyslĂĹĄ, Ĺže majĂ stĂĄle hudbu? Je to ta vÄc, kterou mÄl Johan Sebastian? ZnĂĄĹĄ ty pĂsnÄ, kterĂŠ jsme tam zpĂvali?
Ă ano. Pozor. NÄkdo jde.
NaĹĄiel jsem vÄc, kde je voda.
Kde? PojÄ a uvidĂĹĄ!
VidĂĹĄ, je tam voda, teÄe.
Ă ano, urÄitÄ ano. Je to dost malĂŠ, ale dobrĂŠ.
HalĂł mami, jak se mĂĄĹĄ? Jsme v letadle, vĹĄechno je dobrĂŠ. ĹĂkali nĂĄm, Ĺže pĹiletĂme do Roissy v 18.30. NevĂme, co to znamenĂĄ. MoĹžnĂĄ ty budeĹĄ vÄdÄt? A mami, jsme hladovĂ. Nemohli jsme jĂst to, co nĂĄm tu dali, protoĹže...
Rychleji, rychleji!
Pasy prosĂm.
Jste v poĹĂĄdku?
MĂĄm takovĂ˝ pocit, Ĺže nÄco nenĂ v poĹĂĄdku. Je tam nebezpeÄĂ!
Hej vy tam, stĹŻjte! Vy dva! VaĹĄe pasy!
To je to, co jsem cĂtila. To je Max.
DobrĂ˝ den
Byli odpojenĂ, hmm?
ObĂĄvĂĄm se, Ĺže ano.
PromiĹte pane, to je orchestr?
Ano, proÄ?
A teÄ hrajĂ?
Co tĂm myslĂte teÄ? HrajĂ neustĂĄle.
I tento veÄer?
Ano, tento veÄer. HrajĂ v auditoriu v Bastile. ProÄ?
Jen tak, jen se ptĂĄm. DÄkuji. DÄkuji VĂĄm velmi pÄknÄ.
Jsi to ty MĂĄĹĄo?
Jsi to ty Sonio?
ZnĂĄme VĂĄs?
Vy ne. Ale my vĂĄs ano.
Oh, to je proto...
DoufĂĄm, Ĺže jeĹĄtÄ nezaÄali. Dva lĂstky, prosĂm. UĹž zaÄali?
PĹed pĹŻl hodinou.
A jĂŠjĂŠ.
Äekej, Äekej, znovu je zapojĂm. UdÄlala jsi to jeĹĄte horĹĄĂ.
Dostala jsi hlavnĂho sĂłlistu. MĂĄme problĂŠm!
JĂĄ je chci opÄt pĹipojit, ale je to pĹĂliĹĄ sloĹžitĂŠ zamÄĹit. Riskuju odpojenĂ vĂce lidĂ, neĹž uspÄju.
Ă ne, ne, nech to, jak to je. âBavĂ mÄ hudba, ale ne hudebnĂ teorie a nemusĂĹĄ myslet, abys hrĂĄl arpeggio. Jestli chceĹĄ hrĂĄt na housle, mĂĄĹĄ jenom jednu moĹžnost, hrĂĄt na konzervatĂłĹi, potĹebujeĹĄ odvahu, odvahu, odvahu!â
Je tam mnoho jezer. VĹĄichni Ĺžijeme na bĹezĂch jezer. VĹždycky je tam teplo, kaĹždĂ˝ veÄer na hodinku zaprĹĄĂ. NemĂĄme domy. SpĂme v takovĂ˝ch hnĂzdech z trĂĄvy. KdyĹž se vzbudĂme, jdeme si zaplavat do jezera. A potom jĂme. UmĂ˝vame se. A potom, hrajeme hry, abychom byli silnÄjĹĄĂ.
KaĹždĂĄ rodina mĂĄ vlastnĂ hry. Pro nĂĄs je to traperza, vĹĄichni z naĹĄĂ rodiny.
I staĹĂ?
Ă ano, moje mĂĄma to dÄlĂĄ a mĂĄ 150 rokĹŻ.
150?!
Ano, uĹž mĂĄ tĹetĂ zuby.
Co mĂĄ?
Okolo vÄku 135, nĂĄm vyrostou novĂŠ tĹetĂ zuby. Vy byste je mÄli takĂŠ, kdybyste Ĺžili dĂŠle. A mĹŻĹžete ĹžĂt tak dlouho. My jsme takĂŠ kdysi umĂrali velmi mladĂ, v naĹĄĂ prĹŻmyslovĂŠ ĂŠĹe. Jsou rodiny, kde jsou velmi dobĹĂ ve skocĂch, jsou i tacĂ, kteĹĂ chodĂ po lanech.
A kdo vlĂĄdne planetÄ?
Nikdo a vĹĄichni. MĂĄme schĹŻzi planety jednou za rok se zĂĄstupci z osad na vrcholcĂch hor.
ProÄ na vrcholcĂch hor?
ProtoĹže kdyĹž krĂĄÄĂme dvÄ hodiny nahoru na kopec, jsme potom rozvĂĄĹžnejĹĄĂ. Potom mĂĄme schĹŻzi o plĂĄnovanĂŠm rodiÄovstvĂ, jednou za rok v dÄdinĂĄch.
O plĂĄnovanĂŠm rodiÄovstvĂ?
Rozhodujeme se, kolik dÄtĂ budeme mĂt, podle velikosti naĹĄĂ Ăşrody.
RĂĄno si trochu hrajeme. Potom jĂme. Co jĂte?
VĹĄechno, ovoce, zeleninu, olivy, kebaby ze surovĂŠ zeleniny, obilĂ.
A nÄjakĂŠ maso?
Ă ne! JĂme fazole. Ă, jsou tak dobrĂŠ, ty fazolky! Stravujeme se jednoduĹĄe.
NemĂĄte oheĹ?
Ano, mĂĄme, ale moc ho nepouĹžĂvĂĄme. Jen kdyĹž jednou za rok vyrĂĄbĂme noĹže. A potom sbĂrĂĄme naĹĄi Ăşrodu.
Loumi!
Co?
PojÄ! PojÄ sem!
Tady.
A po poledni si cviÄĂme naĹĄi mysl,
MĂĄme tĹĂdy telepatie, pĹedvĂdĂĄnĂ budoucnosti, mezihvÄzdnĂŠho cestovĂĄnĂ, matematiku vesmĂru.
Co je to matematika vesmĂru?
Je to nejsilnÄjĹĄĂ disciplĂna.
Tak Loumi se pĹŻjde schovat., , . Loumi, pojÄ zpÄt!
23! JĂŠĂŠĂŠ!
A vĂĹĄ co se stane za pĂĄr let?
Ne, to nevĂm.
Ani kdyĹž se soustĹedĂĹĄ, nemĂĄĹĄ vizi?
Ne.
To je ĹĄkoda.
NenĂ to vĹždy radostnĂŠ vÄdÄt.
ChtÄl bych toho vÄdÄt tak moc!
MÄl by ses optat chlapcĹŻ.
Nejsem dobrĂĄ v archeologii.
Po naĹĄĂ prĹŻmyslovĂŠ ĂŠĹe, nastalo velkĂŠ pojednĂĄvĂĄnĂ a bojkoty.
PojednĂĄvĂĄnĂ?
VĹĄichni lidĂŠ, kteĹĂ vyrĂĄbÄli ĹĄkodlivĂŠ produkty pro zdravĂ lidĂ, zvĂĹat a rostlin, byli souzenĂ jako vinĂci genocidy a zloÄinĹŻ proti planetÄ.
Ă ano, kdo?
PotravinovĂ˝ a chemickĂ˝ prĹŻmysl, zbranÄ, tovĂĄrny, tabĂĄk a alkohol,
farmaceutickĂ˝ a atomovĂ˝ prĹŻmysl, vĂ˝robci aut, architekti, mnozĂ lĂŠkaĹi a politici, kdo se stal bohatĂ˝m tĂm, Ĺže to dovolil.
Ale takovĂ˝ je celĂ˝ svÄt!
Byla to obÄanskĂĄ vĂĄlka! A potom byl bojkot.
Bojkot?
VĹĄechno, co ĹĄkodilo, jsme uĹž nikdy vĂc nekupovali, nebo zahazovali. Byla to nejlepĹĄĂ zbraĹ, mĂŠnÄ nĂĄkupĹŻ znamenĂĄ menĹĄĂ moc. Dokonce ani armĂĄda a policie nemohla dÄlat nic proti bojkotu.
Jak se ta doba nazývala?
Chaos pĹed znovuzrozenĂm.
Bylo to doopravdy zvovuzrozenĂ?
Ă ano!
Mohl bys nĂĄm ukĂĄzat, jak se jezdĂ autem?
TakĹže vĂĄs zajĂmajĂ auta, Ĺže?
PromiĹte nĂĄm, opravdu nĂĄs to moc mrzĂ.
SprostĂ˝ bastard!
Opravdu nĂĄs to mrzĂ.
SprostĂ˝ bastard! Co ty sprostĂ˝ bastarde nedĂĄvĂĄĹĄ pozor? Kde si myslĂĹĄ, Ĺže jsi, bastarde?
NeumĂĹĄ jezdit nebo co, hlupĂĄku!
PromiĹte mi pane. Je mi to lĂto.
SprostĂ˝ bastarde! PrĂĄvÄ jsem ĹĂkal...
VĂĹĄ, kde jsi, ty hloupĂ˝ idiote!
MyslĂm, Ĺže se VaĹĄemu zrcĂĄtku nic nestalo.
SprostĂ˝ bastarde!
PodĂvejte. Na tom zrcadle nenĂ ani ĹĄkrĂĄbanec.
NeumĂĹĄ jezdit nebo co, hlupĂĄku!
SkuteÄnÄ, prosĂm VĂĄs o odpuĹĄtÄnĂ, odpusĹĽte mi to.
SprostĂ˝ bastarde!
To je tak hroznĂŠ, co se VĂĄm stalo!
Co?
ĹĂkĂĄm: Je to hroznĂŠ, co se VĂĄm stalo!
DivnĂ˝ sprostĂ˝ bastarde!
Na Zemi 4 z 5 lidĂ hladovĂ. Jsou tacĂ, co ĹžijĂ ve sklepech kvĹŻli bombĂĄm. Jsou tacĂ, kteĹĂ umĂrajĂ v nemocnicĂch na AIDS. Jsou takĂŠ Ĺženy, kterĂŠ byly znĂĄsilnÄny 25 muĹži narĂĄz, aby jim ukĂĄzali, kdo je tady pĂĄnem. A tady jste vy. kdo jste zaĹžil takovou hroznou vÄc! Dotkli jsme se VaĹĄeho boÄnĂho zrcĂĄtka!
Ale pane. UklidnÄte se pane. A stromy nad vĂĄmi s listĂm vznĂĄĹĄejĂcĂm se ve vÄtru. PodĂval jste se nÄkdy na ty stromy? A VaĹĄe nĂĄdhernĂĄ Ĺžena, kterĂĄ ztratila svou mladost tĂm, Ĺže pro VĂĄs vaĹila houby na smetanÄ, zatĂmco jste ji podvĂĄdÄl. PodĂval jste se aspoĹ jednou na VaĹĄi Ĺženu? A VaĹĄe dÄti s krĂĄsnou jemnou pokoĹžkou. PodÄkoval jste nÄkomu ve vaĹĄem ĹživotÄ za jemnou pokoĹžku VaĹĄich dÄtĂ? A jsou krĂĄvy, kterĂŠ dĂĄvajĂ mlĂŠko, sĂ˝r a mĂĄslo pro kaĹždĂ˝ VĂĄĹĄ den. Ĺekl jste nÄkdy dÄkuji tÄm kravĂĄm?!
ZblĂĄznil jste se pane!
VĂĄĹĄ Ĺživot je nĂĄdhernĂ˝, dĂky naĹĄemu Bohu! Je to nĂĄdhera. NĂĄdhera, pro kterou se vyplatĂ zemĹĂt. Ale je tu jen jeden problĂŠm, ten, Ĺže jsme se VĂĄm dotkli boÄnĂho zrcĂĄtka! Je to hroznĂŠ! Je to hroznĂŠ!
DÄkuji!
OdpusĹĽ!
DÄkuji!
OdpusĹĽte mi.
Je to celĂ˝ svÄt v naĹĄem domÄ, nebo co?
VysvÄtlĂm ti to pozdÄji.
MyslĂm, Ĺže bychom se mÄli vrĂĄtit.
Co takovĂ˝ shon?
ProtoĹže dÄti jsou samy...
Ale je tam Ozam a sousedĂŠ.
VĂm, dÄvÄata jsou milĂĄ, ale...
Miluji je.
To vĂm.
Co kdyby ĹĄly s nĂĄmi?
S nĂĄmi? Tam nahoru?
A co jejich rodina?
Jejich mĂĄma zemĹela.
Ĺekly nĂĄm, Ĺže jejich otec je nezamÄstnanĂ˝ a dlouhodobĂ˝ alkoholik.
NevĂm, co to znamenĂĄ.
Ony ani nevĂ, kde je.
A aĹž je najdou, seberou jim dĂtÄ a dajĂ je do vÄzenĂ.
To je pravda, je to rozkoĹĄnĂŠ dÄĹĽĂĄtko.
Mami prosĂm.
DobĹe, zeptejte se jich.
Ony souhlasĂ. Ach, dobĹe teda...
Hej Milo! Otec mĂŠho kamarĂĄda pracuje na stadionu Parc des Princes, dal mi lĂstky na dneĹĄnĂ zĂĄpas. MyslĂĹĄ, Ĺže bychom mohli udÄlat stejnou vÄc, jako v televizi?
O. M.! (Olympic Marseille) â
MĹŻĹžeĹĄ odpojit ty hrĂĄÄe?
Odpojit je?
Ano!
Hej, pomozte mi.
Jdeme na to.
Jedna, dvÄ, tĹi!
Ukradlas to?
Jen pĹŻjÄila.
Na tancovĂĄnĂ.
VrĂĄtĂme se, pĹineseme ti dĂtÄ.
VrĂĄtĂme se a znovu se uvidĂme.
Ă, neplaÄ Raule.
VrĂĄtĂme se.
Tady, dĂĄm ti tohle. MĹŻĹžeĹĄ odpojit svĂŠho profesora, na chvĂli, kdyĹž tÄ bude zlobit. Ale nepĹehĂĄnÄj to! DÄkuji za vĹĄechno! Ne, ty jsi pomohla mÄ...
Ne, mĹŻj program nemĹŻĹže dĂĄt dobro, kterĂŠ jsi pĹed tĂm nemÄl.
UvidĂme se brzy. Ano.
Milo!
Milo, pojÄ se podĂvat! UdÄlal jsem novĂŠ ĹĄaty, je to dĂĄrek pro MĂĄĹĄu a Soniu.
Ano, uÄitel telepatie mi ĹĂkal, Ĺže po ĹĄatech impĂŠria byly ĹĄaty z krinolĂny.
SkuteÄnÄ, krinolĂna? Jsou to pÄknĂŠ ĹĄaty, ale na co...
Aby se mohly cĂtit jako doma.
Jsou pÄknĂŠ, dÄkuji ti.
NemajĂ dobrĂ˝ tvar?
MĹŻĹžu je nosit na pĂĄrty nebo si je nechat na dovolenou.
Milo! PojÄ a podĂvej, rychle pojÄ!
Co to je? Co to zpĹŻsobuje?
Mezage a Mesai nĂĄm to dali. NeukĂĄzali nĂĄm, jak se to pouĹžĂvĂĄ!
Co je to?
To je koncert ticha.
ProÄ se smÄjĂ?
To je tÄĹžkĂŠ vysvetlit, to je...
To je nĂĄĹĄ humor. Je to tak, protoĹže tam bylo... NeslyĹĄĂĹĄ to?
Ne.
Tam bylo najednou... ach... Jak bych ti to vysvÄtlil?
Je to sloĹžitĂŠ vyjĂĄdĹit slovy.
MyslĂĹĄ, Ĺže jednoho dne to budeme slyĹĄet?
Ă ano! urÄitÄ! SpeciĂĄlnÄ vy.
NauÄĂte se to velmi rychle! VÄnovĂĄno vĹĄem lidem s dobrĂ˝m srdcem, kterĂ˝m nenĂ lhostejnĂ˝ osud tohoto svÄta.
|
x
FrancouzskĂ˝ film s ÄeskĂ˝mi i anglickĂ˝mi titulky z roku 1996. VĂce info o obsahu na blogu Baraka.
"PĹedstavte si svÄt, ve kterĂŠm jsou vĹĄichni lidi k sobÄ dobĹĂ, laskavĂ, dÄlĂ se o vĹĄechno spoleÄnÄ, nepotĹebujĂ penĂze a ĹžijĂ v souladu s pĹĂrodou. NemoĹžnĂŠ?"
Film NĂĄdhernĂĄ zelenĂĄ neuvidĂte nikdy v televizi ani v kinÄ. Nenajdete ho v ŞådnĂŠm obchodÄ a nenĂ ani uveden v ŞådnĂŠ oficiĂĄnĂ filmovĂŠ databĂĄzi. Film byl zakĂĄzĂĄn v celĂŠ EvropskĂŠ unii, i pĹes to, Ĺže v nÄm hrajĂ i znĂĄmĂ herci jako Vincent Lindon a Coline Serreau.
InspirativnĂ film z roku 1996 je humornou sondou do naĹĄĂ spoleÄnosti a nebojĂ se o nĂ otevĹenÄ mluvit. A prĂĄvÄ v dneĹĄnĂ dobÄ urÄitÄ stojĂ za shlĂŠdnutĂ.
|